我的歌声里原唱曲婉婷怎么了

我的歌声里原唱曲婉婷的母亲贪污,母亲不是普通人,她叫张明杰,是哈尔滨市的发改委主任。就是这么一个身居高位的人,贪污3.5个亿,破灭了无数个家庭的幸福。这个消息传来的时候,很多网友都表示愤怒,甚至这份愤怒也没有放过曲婉婷。

在我的歌声里曲婉婷

我的歌声里这首歌表达什么感情

《我的歌声里》是曲婉婷在2012年创作的一首歌曲,这首歌是源于某次回中国期间,遇到一个人,这个人让她对于国内的创作音乐有了更深一层的了解和看法,这是一种奇妙的缘分与机遇,在回到加拿大后,曲婉婷便创作出了这首《我的歌声里》。而歌曲的真正用意是想感谢生命中很多人,感谢他们的付出与对我好的影响,懂得去珍惜当下的一切。

在我的歌声里曲婉婷

桑塔·露琪亚歌词(初一书本的歌词)曲婉婷的我的歌声里歌词

歌名:桑塔·露琪亚

歌手:波希米娅女子合唱团

翻译:奥多罗·科特劳

作曲:波希米娅女子合唱团

看晚星多明亮,闪耀着金光

海面上微风吹,碧波在荡漾

在银河下面,暮色苍茫

甜蜜的歌声,飘荡在远方

在这黑夜之前,请来我小船上

桑塔露琪亚,桑塔露琪亚

在这黎明之前,快离开这岸边

桑塔露琪亚,桑塔露琪亚

看小船多美丽,漂浮在海上

随微波起伏,随清风荡漾

万籁的静寂,大地入梦乡

幽静的深夜里,明月照四方

在这黑夜之前,请来我小船上

桑塔露琪亚,桑塔露琪亚

在这黎明之前,快离开这岸边

桑塔露琪亚,桑塔露琪亚

看晚星多明亮,闪耀着金光

海面上微风吹,碧波在荡漾

在银河下面,暮色苍茫

甜蜜的歌声,飘荡在远方

在这黑夜之前,请来我小船上

桑塔露琪亚,桑塔露琪亚

在这黎明之前,快离开这岸边

桑塔露琪亚,桑塔露琪亚

歌名:我的歌声里

歌手:曲婉婷

作曲 : 曲婉婷

作词 : 曲婉婷

没有一点点防备,也没有一丝顾虑

你就这样出现在我的世界里

带给我惊喜,情不自已

可是你偏又这样

在我不知不觉中,悄悄的消失

从我的世界里,没有音讯

剩下的只是回忆,你存在我深深的脑海里

我的梦里我的心里,我的歌声里

你存在,我深深的脑海里

我的梦里我的心里,我的歌声里

还记得我们曾经

肩并肩一起走过,那段繁华巷口

尽管你我是陌生人,是过路人

但彼此还是感觉到了对方的

一个眼神,一个心跳

一种意想不到的快乐

好像是一场梦境,命中注定

你存在我深深的脑海里

我的梦里我的心里,我的歌声里

你存在,我深深的脑海里

我的梦里我的心里,我的歌声里

世界之大为何我们相遇

难道是缘分,难道是天意

你存在,我深深的脑海里

我的梦里我的心里,我的歌声里

你存在我深深的脑海里

我的梦里我的心里,我的歌声里

你存在我深深的脑海里

我的梦里我的心里,我的歌声里

扩展资料:

《我的歌声里》是曲婉婷演唱的歌曲,歌曲发行于2012年7月5日,收录于首张专辑《Everything in the World》(2012年)中,该歌曲是电影《在线爱》的主题曲,7月5日由林锦和指导曲婉婷亲自参演的MV正式发行。2013年1月29日该歌曲获得年度最佳歌曲奖。

《桑塔·露琪亚》(Santa Lucia),以圣女露琪亚命名的港口,歌曲《桑塔·露琪亚》是一支那不勒斯(Napoli)船歌(barcarolla)民歌。在意大利统一过程中,1849年特奥多罗·科特劳(Teodoro Cottrau)把它从那不勒斯语翻译成意大利(Italy),当作一首船歌出版。它是第一首被翻译为意大利语的那不勒斯歌曲。

在我的歌声里曲婉婷

曲婉婷《我的歌声里》这首歌唱的是什么意思

一般像这么有感觉的歌词都是受伤之后写出来的回忆曾经的美好(还记得我们曾经肩并肩一起走过那段繁华巷口)可是最终有缘无分但作者还是放不下这段感情会永远存在作者的心理挥之不去

在我的歌声里曲婉婷

猜你喜欢

联系我们

联系我们

888-888

邮件:admin@lcrz.cn

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信
关注微信
分享本页
返回顶部