天将降大任于斯人原文和译文

一、原文:选自战国 孟子《孟子·告子下-生于忧患,死于安乐》

故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

二、译文:

所以上天要把重任降临在这个人,一定先要使他心意苦恼,使他筋骨劳累,使他忍饥挨饿,使他受尽贫困之苦,使他所做的事情颠倒错乱,用来使他的内心受到震撼,使他性情坚韧起来,增加他所不具备的能力原来没有的才能。

生于忧患,死于安乐》选自《孟子·告子下》,是一篇论证严密、雄辩有力的说理散文。作者先列举六位经过贫困、挫折的磨炼而终于担当大任的人的事例,证明忧患可以激励人奋发有为,磨难可以促使人有新成就。

天将降大任于斯人也

出师表原文天将降大任

《出师表》是诸葛亮,向后主刘禅表明心志的文章,没有"天将降大任"此话。

天将降大任出自孟子《生于忧患死于安乐》篇,原文是:"天将降大任于斯人矣,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。"

天将降大任于斯人也

天将降大任于斯人也原文课本

天将降大任于斯人

语出《孟子·告子下》

【原文内容】

舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间①,胶鬲举于鱼盐之中②,管夷吾举于士③,孙叔敖举于海④,百里奚举于市⑤,故天将降大任⑥于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身⑦,行拂乱其所为⑧,所以动心忍性,曾益其所不能。

人恒过,然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂士⑨,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。

【成语注释】

①傅说:传说是商代一位贤人,因罪服刑,在傅岩筑墙;后被商王武丁访求到而提拔为相。版筑:古代筑墙的方法,用两版相夹,填入泥土,用杵捣实,拆版后即成土墙。②胶鬲:胶鬲起初贩卖鱼和盐。西伯(周文王)把他举荐给纣,后来他又辅佐周武王。③管夷吾:即管仲。原是齐国公子纠的家臣,纠与公子小白(即后来的齐桓公)争夺君位,失败后逃至鲁国而被杀;管仲也被鲁人囚禁押回齐国。后由鲍叔牙推荐,被桓公提拔为相。④孙叔敖:楚国隐士,后被楚庄王提拔为令尹。⑤百里奚:虞国大夫,后在齐国任相,辅助秦穆公建立霸业。⑥任:责任,担子。⑦空乏其身:使他的身体遭受贫穷之苦。⑧拂:违背,不顺。⑨拂:同“弼”,辅佐。

【典故内容】

在这一段中,孟子举出了舜帝、傅说、胶鬲、管仲、孙叔敖、百里奚六人,他们都是在逆境中饱受折磨,而后终于有一番作为的。孟子说:“舜在田野中兴起,傅说从筑墙的苦役中提拔出来,胶鬲从鱼盐贩子中提拔出来,百里奚从买卖场所提拔出来。所以上天要把重大的担子加给这个人,必定要先使他的心志困苦,使他的筋骨受劳累,使他的肌体受饥饿,使他的身子受困乏,使他每做一事都受干扰、被打乱,以此来使他心理受振动,性格变坚韧增加他所缺少的才能。一个人常有过失,才能改正;心志遭困苦,思虑被阻塞,才能发愤有为;表露在脸色上,抒发在言语中,才能使人了解。国内没有执法的大臣和辅佐君王的士人,国外没有势均力敌的国家和外患的威胁,国家常常会灭亡。这样,就能明白忧患中能获得生存,安乐中会遭致灭亡的道理了。”

在这里,舜帝、傅说、管仲和孙叔敖、百里奚已经广为大家所熟知,只有胶鬲的故事很少有人知道。

胶鬲是殷纣王时人,曾以贩卖鱼、盐为生。周文王发现他的才华以后,就把他举荐给纣,先在殷朝为官。后来武王伐纣,率军队到了鲔水。殷派胶鬲来侦察周师,武王会见了他。胶鬲说:“西伯将到什么地方去?不要欺骗我。”

武王说:“我不骗你,我们将到朝歌去。”

胶鬲说:“哪一天到达?”

武王说:“将在甲子日朝歌城的郊外。你可以拿这话回去报告。”

胶鬲走了以后,天下起雨来,日夜不停。武王命令快速行军,不停止前进。将领们都劝谏说:“士兵们都很疲惫了,让他们休息休息吧。”

武王说:“我已经让胶鬲把甲子日到达朝歌的事报告给他的君主了,如果甲子日不能到达,就会使胶鬲失信。胶鬲失信,他的君主就一定会杀死他。我急行军是为了救胶鬲的命啊。”

武王果然在甲子日到达殷都朝歌郊外的牧野,并且一举击败了纣王,于是胶鬲就辅佐周武王了。

天将降大任于斯人也

范仲淹天将降大任于斯人也全文

舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之中,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。

故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。

然后知生于忧患,而死于安乐也。

天将降大任于斯人也

天将降大任于斯人也必先苦其心志是什么意思

天将降大任于斯人也必先苦其心志解释:

上天要把重任降临在某人的身上,一定先要使他心意苦恼。

原文出自:孟子的《生于忧患,死于安乐》

原文:

舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市,故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

人恒过,然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。

译文:

舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,胶鬲从贩鱼卖盐中被起用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚被从奴隶市场里赎买回来并被起用。所以上天要把重任降临在某人的身上,一定先要使他心意苦恼,筋骨劳累,使他忍饥挨饿,身体空虚乏力,使他的每一行动都不如意,这样来激励他的心志,使他性情坚忍,增加他所不具备的能力。

一个人,常常出错,然后才能改正;心意困苦,思虑阻塞.然后才能奋发;别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后你就会知道。一个国家,如果在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,就常常会被消灭。这样,就知道忧愁患害足以使人生存,安逸享乐足以使人灭亡的道理了。

天将降大任于斯人也

猜你喜欢

联系我们

联系我们

888-888

邮件:admin@lcrz.cn

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信
关注微信
分享本页
返回顶部