a bad uncle的直译可能会让以英语为母语的人觉得很难理解,毕竟在中文中“叔叔”一词在此更多表示的是“年龄大”或者“年龄差异大”,而不是“叔叔侄女”这样的亲属关系。

如果“坏叔叔”是特定只对年龄较小的女性有"性"趣的,可能会使用Perverted oldman甚至 Pedophile。

当然,如果年幼一方已经成年,且两者之间的关系是Consenting Adults,那么也可能使用Sugar Daddy这样的词来表示“老夫少妻”或者(基于金钱、利益的)“老男人”与年轻女性的关系。

坏叔叔英文怎么译

猜你喜欢

联系我们

联系我们

888-888

邮件:admin@lcrz.cn

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信
关注微信
分享本页
返回顶部