释义:迷梦中忘掉自身是羁旅之客。 此句出自南唐后主李煜的词作《浪淘沙令·帘外雨潺潺》。 一、原文 帘外雨潺潺,春意阑珊。

罗衾不耐五更寒。

梦里不知身是客,一晌贪欢。

独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。

流水落花春去也,天上人间。 二、译文 门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。即使身盖罗织的锦被也受不住五更时的冷寒。

只有迷梦中忘掉自身是羁旅之客,才能享受片时的欢愉。 不该独自一人登楼凭栏远望,引起对故国的无尽思念和感慨。离开容易再见故土就难了。

过去像流失的江水凋落的红花跟春天一起回去,今昔对比,一是天上一是人间。 三、注释 1、阑珊:衰残。一作“将阑”。

2、罗衾(音qīn):绸被子。

3、不耐:受不了。一作“不暖”。

4、身是客:指被拘汴京,形同囚徒。

5、一晌(音shǎng):一会儿,片刻。一作“饷”(音xiǎng)

梦里不知身是客是什么意思

猜你喜欢

联系我们

联系我们

888-888

邮件:admin@lcrz.cn

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信
关注微信
分享本页
返回顶部