《木兰诗》是中国古代的一首长篇叙事诗,讲述了木兰女扮男装替父从军的故事。以下是《木兰诗》的译文:
叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么。昨夜我看见征兵文书,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,我木兰没有兄长,我愿意去买来马鞍和马匹,从现在起替代父亲去应征。
在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。
行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就象飞过去那样迅速。北方的寒风中传来刁斗声,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。将士们经过无数次出生入死的战斗。十年之后才得胜而归。
胜利归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功授爵木兰是最高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,希望骑上一匹好骆驼,借助它的脚力送我回故乡。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开我闺房东面的门,坐在我闺房里面对的窗,东牚和西牚相对的镜子照耀下,梳理贴额的湿发先理哪一边?当窗理云鬓对镜帖花黄。做好门前的寒暄话别然后排行车踏去见爹娘。爹娘一见女儿呵女儿回来了容光焕发鲜活红润。

木兰诗译文50字 扩展

翻译:叹息声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布.织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息.问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么.我也没有在想什么,也没有在惦记什么.昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字.2、原文:唧唧复唧唧,木兰当户织.不闻机杼声,唯闻女叹息.万里赴戎机,关山度若飞.朔气传金柝,寒光照铁衣.将军百战死,壮士十年归.

木兰诗译文50字 扩展

《木兰诗》的译文如下:
叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。问问为什么停机停杼
我问问停机停杼的原因,木兰姑娘答道:我不再织布,我替父征战。
早晨辞别父母上战场,傍晚来到黄河边。听不见父母的呼唤女儿的声音,只听到黄河激流溅溅作响。
行军十二年到达黑山头,翻越关隘何计十次百趟。
我听到燕山胡骑在啾啾地鸣叫,壮士终身不能平静微微地颤抖。
将军身著铠甲戎装已穿好,将军手握宝剑而去。
辞别皇宫、将军手握宝剑而去;围敌、精兵准备精锐先锋部队、(我方)骑兵勇猛弓弩手中原大地式微。
文官不贪恋虚名而殉国,武将战死沙场为国捐躯。
辉煌!如明星闪烁的木兰诗,悲壮!花木兰心中的英雄气。

木兰诗译文50字

猜你喜欢

联系我们

联系我们

888-888

邮件:admin@lcrz.cn

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信
关注微信
分享本页
返回顶部