你说的这句话引用自《前赤壁赋》翻译文现在的话意思是:“桂木做的船棹兰木做的船桨,桨划破月光下的清波啊,船在月光浮动的水面上逆流而上。我的心怀悠远,展望美好的理想,却在天的另一方”。

此句的形式是采用了战国时屈原创造的楚辞体(也叫骚体),以停顿处的"兮"字为标志,此句中的"美人”的典故大概就是出自屈原的《离骚》中的一句“日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮”。 其中“美人”都用作古代圣主贤臣或美好理想的象征。

所以”兮“在这里是语气词,也是停顿的标志。这句话在全文章的作用是:在这里苏轼就是借用屈原楚辞的形式来表达自己内心的美好向往,和个人的志向。

渺渺兮予怀,望美人兮天一方.是什么意思 扩展资料

我的情思啊悠远茫茫,思念心中的君主啊,在天边遥远的地方。 这里的美人是暗指当时的君主,因为苏轼怀才不遇,故有此所指。

渺渺兮予怀,望美人兮天一方.是什么意思 望美人兮天一方

猜你喜欢

联系我们

联系我们

888-888

邮件:admin@lcrz.cn

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信
关注微信
分享本页
返回顶部