刻舟求剑全文解释

原文:楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所坠。”

舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?以此故法为其国,与此同。时已徙矣,而法不徙,以此为治,岂不难哉!翻译:有个楚国人乘船渡江,一不小心,把佩带的剑掉进了江里。他急忙在船沿上刻上一个记号,说:"我的剑就是从这儿掉下去的。"船靠岸后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑,但找了半天也没有找到。船已经走了很远,而剑还在原来的地方。用刻舟求剑的办法来找剑,不是很糊涂吗?

刻舟求剑原文及翻译

刻舟求剑的原文大意

刻舟求剑的故事大意:说的是有个楚国人坐船渡河时,不慎把剑掉入江中,他在船上刻下记号,说:“这就是我的剑掉下去的地方。”

当船停下时,他才沿着记号跳入河中找剑,遍寻不获。

刻舟求剑掩耳盗铃出自

刻舟求剑 典出《吕氏春秋·察今》

掩耳盗铃出自《吕氏春秋·自知》

刻舟求剑原文及翻译

刻舟求剑第1句诗的意思

【原文】
  楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)锲(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎? 
  【译 文】
  有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这里是我的剑掉下去的地方。”船停止以后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑。船已经向前行驶了很远,而剑不会随船前进,像这样去找剑,不也是太糊涂了吗?

刻舟求剑原文及翻译

刻舟求剑文言文停顿划分

楚人/ 有/ 涉江者,其剑 /自舟中 /坠于水,遽/契其舟,曰 /:"是 /吾剑 /之所从 坠。"舟止,/从 /其所契者 /入水/求之。舟已/行矣,而剑/不行,求剑/若此,不亦/惑乎?

译文:

楚国有个渡江的人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙在船沿上刻上一个记号,说:"这儿是我的剑掉下去的地方。"船靠岸后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑。船已经走(行驶)了很远,而剑还在原来的地方不会随船而前进。用这样的办法来找剑,不是很糊涂吗?

刻舟求剑原文及翻译

猜你喜欢

联系我们

联系我们

888-888

邮件:admin@lcrz.cn

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信
关注微信
分享本页
返回顶部