"Tradition"和"Custom"都是指在较长一段时间内经过许多人实践的行为。"

Tradition"更强调的是世代相传,是一个较为正式的概念,而"Custom"则更多地指的是当地的习俗或习惯,它可能随着时间和地区的不同而有所变化,因此带有更多的灵活性和多样性。

例句辨异

You have to spend Christmas with your family.It's a tradition.

圣诞节你得跟家里人一起过,这是传统。

I usually spend Christmas with my family. It's a custom.

我通常是跟家里人一起过圣诞节,这是惯例。

词义辨析

以上两个词的意思非常相似,使用起来几乎没有区别,但特定的情况下会趋向用其中的某一个。

tradition指代代相传并且不能轻易改变的思维方式、行为等,相当于。传统”。与tradition相同.custom也是已牢固确立的“习惯”,但指代带私人化,且容易改变。

Tradition is more general,describing something that is done I generations or by a group of people.It cannot be easily changa Custom is more individualistic and can be more easily changed.


婚礼习俗

wedding traditions(常用表达)

wedding customs(常用表达)

两种都用,像西方 婚礼上亲吻新娘等规定得比较明确的部分用traditions

家庭传统(习惯)

a family tradition(常用表达)

a family custom(常用表达)

都可以用,…traditions表示代代相传的传统,…custom则没那么的历史。

行礼的习惯

the tradition of bowing(错误的英语表达或英美人认为不地道的表达)

the custom of bowing(常用表达)

通常行礼不是强制性的,所以一般不用the tradition of bowing。

tradition和custom有什么区别 扩展

Tradition和custom都表示习惯或者传统,但是它们之间有一些区别。Tradition通常指长期形成并被广泛接受的行为、信仰或习俗,而custom则指特定社会或群体的习惯做法。

Custom通常是个人或团体的习惯行为,而tradition则是更广泛地流传于社会中的传统。此外,tradition通常与宗教、文化和社会价值观有关,而custom则更多地与日常生活习惯有关。

tradition和custom有什么区别 扩展

    “Tradition”和“custom”都有“传统”的意思,但在用法上有一些微妙的区别。

    “Tradition”通常指的是一种长期存在、被广泛接受并代代相传的行为、信仰、价值观或文化实践。它可以是一个民族、宗教、社会或家庭的传统,例如传统节日、传统文化、传统手艺等。

    例如:The Christmas tradition of giving gifts is very popular.(送礼物的圣诞节传统非常受欢迎。)

    “Custom”则更强调一种特定的习惯或惯例,可能是某个地区、群体或个人的特定做法。它可以是一种地方性的风俗,也可以是个人的习惯。

    例如:In this region, it is a custom to greet people with a kiss on the cheek.(在这个地区,用亲吻脸颊的方式打招呼是一种风俗。)

    总的来说,“tradition”更强调广义上的传统,而“custom”更侧重于具体的习俗或习惯。不过,在某些情况下,这两个词可以互换使用,具体含义取决于上下文。

猜你喜欢

联系我们

联系我们

888-888

邮件:admin@lcrz.cn

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信
关注微信
分享本页
返回顶部